Surah Rahman

English Translation

Chapter 55 • 78 Verses • Meccan

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful

اَلرَّحۡمٰنُ

The Most Compassionate (is He),

Verse 1Surah Rahman

عَلَّمَ الۡقُرۡاٰنَ

Who (Himself) taught the Qur'an (to the Arab Messenger [blessings and peace be upon him] or the humans through him).

Verse 2Surah Rahman

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ

He is the One Who created humankind.

Verse 3Surah Rahman

عَلَّمَہُ الۡبَیَانَ

He alone taught him the art of expression and communication.

Verse 4Surah Rahman

اَلشَّمۡسُ وَ الۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٍ

The sun and the moon are rotating according to the configuration determined (by Him).

Verse 5Surah Rahman

وَّ النَّجۡمُ وَ الشَّجَرُ یَسۡجُدٰنِ

And the herbs spread over the earth, and all (species of) the trees prostrate themselves (to Him alone).

Verse 6Surah Rahman

وَ السَّمَآءَ رَفَعَہَا وَ وَضَعَ الۡمِیۡزَانَ

And He is the One Who has maintained the sky raised high and (He is the One) Who has set up the balance (for justice),

Verse 7Surah Rahman

اَلَّا تَطۡغَوۡا فِی الۡمِیۡزَانِ

So that you violate not the balance whilst weighing.

Verse 8Surah Rahman

وَ اَقِیۡمُوا الۡوَزۡنَ بِالۡقِسۡطِ وَ لَا تُخۡسِرُوا الۡمِیۡزَانَ

And keep weighing justly and do not make the balance fall short.

Verse 9Surah Rahman

وَ الۡاَرۡضَ وَضَعَہَا لِلۡاَنَامِ

He is the One Who has spread out the earth for the creatures.

Verse 10Surah Rahman

فِیۡہَا فَاکِہَۃٌ وَّ النَّخۡلُ ذَاتُ الۡاَکۡمَامِ

There are fruits in it and blossom-bearing date-palms,

Verse 11Surah Rahman

وَ الۡحَبُّ ذُو الۡعَصۡفِ وَ الرَّیۡحَانُ

And chaff-covered grain and fragrant (fruits and) blooms.

Verse 12Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So, (O assembly of jinn and men,) which of your Lord's blessings will you deny?

Verse 13Surah Rahman

خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ صَلۡصَالٍ کَالۡفَخَّارِ

He is the One Who created man from a dry mud sounding like earthenware,

Verse 14Surah Rahman

وَ خَلَقَ الۡجَآنَّ مِنۡ مَّارِجٍ مِّنۡ نَّارٍ

And created the jinn from a flame of fire.

Verse 15Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 16Surah Rahman

رَبُّ الۡمَشۡرِقَیۡنِ وَ رَبُّ الۡمَغۡرِبَیۡنِ

(He alone is) the Lord of the two easts and (He alone is) the Lord of the two wests.

Verse 17Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 18Surah Rahman

مَرَجَ الۡبَحۡرَیۡنِ یَلۡتَقِیٰنِ

He is the One Who has made the two seas flow that join each other;

Verse 19Surah Rahman

بَیۡنَہُمَا بَرۡزَخٌ لَّا یَبۡغِیٰنِ

There is a barrier between them; they cannot breach (their respective) limits.

Verse 20Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 21Surah Rahman

یَخۡرُجُ مِنۡہُمَا اللُّؤۡلُؤُ وَ الۡمَرۡجَانُ

The pearls (shading green) and corals (shading red) come forth from both (the seas).

Verse 22Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 23Surah Rahman

وَ لَہُ الۡجَوَارِ الۡمُنۡشَئٰتُ فِی الۡبَحۡرِ کَالۡاَعۡلَامِ

And (under) His (control) are (also) the big vessels with lofty sails raised high (anchoring or sailing) in the sea like mountains.

Verse 24Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 25Surah Rahman

کُلُّ مَنۡ عَلَیۡہَا فَانٍ

Whoever is on the earth will perish.

Verse 26Surah Rahman

وَّ یَبۡقٰی وَجۡہُ رَبِّکَ ذُو الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ

And the essence of your Lord, Who is the Master of glory and splendour and the Master of bounty and honour, will remain.

Verse 27Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 28Surah Rahman

یَسۡـَٔلُہٗ مَنۡ فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ ؕ کُلَّ یَوۡمٍ ہُوَ فِیۡ شَاۡنٍ

All that are in the heavens and the earth beg from Him alone. Every moment His Glory manifests anew.

Verse 29Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 30Surah Rahman

سَنَفۡرُغُ لَکُمۡ اَیُّہَ الثَّقَلٰنِ

O both the groups (of men and jinn), soon shall We attend to your account.

Verse 31Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 32Surah Rahman

یٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَ الۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ فَانۡفُذُوۡا ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ

O company of the jinn and men! If you have the power to go across the boundaries of the heaven and the earth (and overpower the universe), then go ahead. Whichever station (i.e., heavenly sphere) you will go to, there too will be His Kingdom alone.

Verse 33Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 34Surah Rahman

یُرۡسَلُ عَلَیۡکُمَا شُوَاظٌ مِّنۡ نَّارٍ ۬ۙ وَّ نُحَاسٌ فَلَا تَنۡتَصِرٰنِ

The flames of pure (i.e., smokeless) fire will be sent upon both of you and (flameless) smoke (too will be sent) and you both will be unable to escape from them.

Verse 35Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 36Surah Rahman

فَاِذَا انۡشَقَّتِ السَّمَآءُ فَکَانَتۡ وَرۡدَۃً کَالدِّہَانِ

And when the heavens will split apart and will become rosy like burnt oil (or red leather),

Verse 37Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 38Surah Rahman

فَیَوۡمَئِذٍ لَّا یُسۡـَٔلُ عَنۡ ذَنۡۢبِہٖۤ اِنۡسٌ وَّ لَا جَآنٌّ

That Day no man or jinn will be asked about his sin.

Verse 39Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 40Surah Rahman

یُعۡرَفُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ بِسِیۡمٰہُمۡ فَیُؤۡخَذُ بِالنَّوَاصِیۡ وَ الۡاَقۡدَامِ

The evildoers will be recognized by the darkness of their faces and so they will be pulled, seized by their forelocks and feet.

Verse 41Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 42Surah Rahman

ہٰذِہٖ جَہَنَّمُ الَّتِیۡ یُکَذِّبُ بِہَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ

(It will be said to them:) 'It is this Hell which the evildoers used to deny.'

Verse 43Surah Rahman

یَطُوۡفُوۡنَ بَیۡنَہَا وَ بَیۡنَ حَمِیۡمٍ اٰنٍ

They will move about in that (Hell) and in the boiling hot water.

Verse 44Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 45Surah Rahman

وَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّہٖ جَنَّتٰنِ

And whoever fears standing before his Lord (for meeting), for him are two Gardens.

Verse 46Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 47Surah Rahman

ذَوَاتَاۤ اَفۡنَانٍ

They are (green and fresh Gardens) with deep thick branches.

Verse 48Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 49Surah Rahman

فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ تَجۡرِیٰنِ

Two springs are flowing in both of them.

Verse 50Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 51Surah Rahman

فِیۡہِمَا مِنۡ کُلِّ فَاکِہَۃٍ زَوۡجٰنِ

In them are two kinds of every fruit.

Verse 52Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 53Surah Rahman

مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی فُرُشٍۭ بَطَآئِنُہَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ ؕ وَ جَنَا الۡجَنَّتَیۡنِ دَانٍ

The residents of Paradise will be reclining on couches lined with fine and thick brocade (i.e., satin) and the fruits of both the Gardens will be hanging low (over them).

Verse 54Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 55Surah Rahman

فِیۡہِنَّ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ ۙ لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ

And in them will be (chaste maidens) with downcast gazes, untouched either by any man or jinn.

Verse 56Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 57Surah Rahman

کَاَنَّہُنَّ الۡیَاقُوۡتُ وَ الۡمَرۡجَانُ

As if they (chaste maidens) were rubies and pearls.

Verse 58Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 59Surah Rahman

ہَلۡ جَزَآءُ الۡاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ

The reward of good cannot be anything but good.

Verse 60Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 61Surah Rahman

وَ مِنۡ دُوۡنِہِمَا جَنَّتٰنِ

And apart from these two there are also two more gardens (for them).

Verse 62Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 63Surah Rahman

مُدۡہَآ مَّتٰنِ

Both appear deep green tinting black.

Verse 64Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 65Surah Rahman

فِیۡہِمَا عَیۡنٰنِ نَضَّاخَتٰنِ

There are two springs which will be gushing with force in these two (as well).

Verse 66Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 67Surah Rahman

فِیۡہِمَا فَاکِہَۃٌ وَّ نَخۡلٌ وَّ رُمَّانٌ

In both of them there are also fruits, date-palms and pomegranates.

Verse 68Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 69Surah Rahman

فِیۡہِنَّ خَیۡرٰتٌ حِسَانٌ

In them are pious and beautiful (chaste maidens as well).

Verse 70Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 71Surah Rahman

حُوۡرٌ مَّقۡصُوۡرٰتٌ فِی الۡخِیَامِ

The maidens who are veiling, confined in tents.

Verse 72Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 73Surah Rahman

لَمۡ یَطۡمِثۡہُنَّ اِنۡسٌ قَبۡلَہُمۡ وَ لَا جَآنٌّ

Untouched before either by any man or jinn.

Verse 74Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 75Surah Rahman

مُتَّکِـِٕیۡنَ عَلٰی رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّ عَبۡقَرِیٍّ حِسَانٍ

(The residents of Paradise) will be (sitting) reclining on cushions over green carpets and rare and exquisite, fine rugs.

Verse 76Surah Rahman

فَبِاَیِّ اٰلَآءِ رَبِّکُمَا تُکَذِّبٰنِ

So which of your Lord's blessings will you both deny?

Verse 77Surah Rahman

تَبٰرَکَ اسۡمُ رَبِّکَ ذِی الۡجَلٰلِ وَ الۡاِکۡرَامِ

Most Blessed is the Name of your Lord, the Master of glory and splendour and the Master of bounty and honour.

Verse 78Surah Rahman

Continue Reading

Discover the benefits and blessings of Surah Rahman